Monday, September 14, 2009

The Lost Book of Enki (Tablet I, Part 1)




Below is the writting of the scribe chosen by an Anunakki known as Enki.

The words of Endubsar, master scribe, son of Eridu city, servant of the lord Enki, great god.
In the seventh year after the Great Calamity, in the second month, on the seventeenth day, I
was summoned by my master the Lord Enki, great god, benevolent fashioner of Mankind,
omnipotent and merciful.
I was among the remnants of Eridu who had escaped to the arid steppe just as the Evil Wind
was nearing the city. And I wandered off into the wilderness to seek withered twigs for
firewood. And I looked up and to and behold, a Whirlwind came out of the south. There was a
reddish brilliance about it and it made no sound. And as it reached the ground, four straight feet
spread out from its belly and the brilliance disappeared. And I threw myself to the ground and
prostrated myself, for I knew that it was a divine vision.
And when I lifted my eyes, there were two divine emissaries standing near me. And they had
the faces of men, and their garments were sparkling like burnished brass. And they called me
by name and spoke to me, saying: You are summoned by the great god the lord Enki. Fear not,
for you are blessed. And we are here to take you aloft, and carry you unto his retreat in the
Land of Magan, on the island amidst the River of Magan, where the sluices are.
And as they spoke, the Whirlwind lifted itself as a fiery chariot and was gone. And they took me
by my hands, each one grasping me by one hand. And they lifted me and carried me swiftly
between the Earth and the heavens, as the eagle soars. And I could see the land and the
waters, and the plains and the mountains. And they let me down on the island at the gateway
of the great god's abode. And the moment they let go of my hands, a brilliance as I had never
seen before engulfed and overwhelmed me, and I collapsed on the ground as though voided of
the spirit of life.
My life senses returned to me, as if awakened from the deepest sleep, by the sound of the
calling of my name. I was in some kind of an enclosure. It was dark but there was also an aura.
Then my name was called again, by the deepest of voices. And although I could hear it, I could
not tell whence the voice came, nor could I see whoever it was that spoke. And I said, Here I
am.
Then the voice said to me: Endubsar, offspring of Adapa, I have chosen you to be my scribe,
that you write down my words on the tablets.
And all at once there appeared a glowing in one part of the enclosure. And I saw a place
arranged like a scribal workplace: a scribe's table and a scribe's stool, and there were finely
shaped stones upon the table. But I saw no clay tablets nor containers of wet clay. And there
lay upon the table only one stylus, and it glistened in the glowing as no reed stylus ever did.
And the voice spoke up again, saying: Endubsar, son of Eridu city, my faithful servant. I am
your lord Enki, I have summoned you to write down my words, for I am much distraught by
what has befallen
Mankind by the Great Calamity. It is my wish to record the true course of the events, to let
gods and men alike know that my hands are clean. Not since the Great Deluge had such a
calamity befallen the Earth and the gods and the Earthlings. But the Great Deluge was destined
to happen, not so the great calamity. This one, seven years ago, need not have happened. It
could have been prevented, and I, Enki, did all I could to prevent it; alas, I failed. And was it
fate or was it destiny? In the future shall it be judged, for at the end of days a Day of judgment
there shall be. On that day the Earth shall quake and the rivers shall change course, and there
shall be darkness at noon and a fire in the heavens in the night, the day of the returning
celestial god will it be. And who shall survive and who would perish, who shall be rewarded and
who will be punished, gods and men alike, on that day shall it be discovered; for what shall
come to pass by what had passed shall be determined; and what was destined shall in a cycle
be repeated, and what was fated and only by the heart's will occurring for good or ill shall for
judgment come.
The voice fell silent; then the great lord spoke up again, saying: It is for this reason that I will
tell the true account of the Beginnings and of the Prior Times and of the Olden Times, for in the
past the future lies hidden. For forty days and forty nights shall I speak and you will write; forty
shall be the count of the days and the nights of your task here, for forty is my sacred number
among the gods. For forty days and forty nights you shall neither eat nor drink; only this once
of bread and water you shall partake, and it shall sustain you for the duration of your task.
And the voice paused, and all at once there appeared a glowing in another part of the
enclosure. And I saw a table and upon it a plate and a cup. And I rose up thereto, and there
was bread on the plate and water in the cup.
And the voice of the great lord Enki spoke up again, saying: Endubsar, eat the bread and drink
the water, and be sustained for forty days and forty nights. And I did as directed. And
thereafter the voice directed me to sit myself at the scribal table, and the glowing there
intensified. I could see neither door nor aperture where I was, yet the glowing was as strong as
the midday sun.
And the voice said: Endubsar the scribe, what do you see?
And I looked and saw the glowing rayed upon the table and the stones and the stylus, and I
said: I see stone tablets, and their hue is blue as pure as the sky.
And I see a stylus as I have never seen before, its stem unlike any reed and its tip shaped like
an eagle's talon.
And the voice said: These are the tablets upon which you shall inscribe my words. By my wish
they have been cut of the finest lapis lazuli, each with two smooth faces provided. And the
stylus you see is a god's handiwork, its handle made of electrum and its tip of divine crystal. It
shall firmly fit in your hand and what you shall engrave with it shall be as easy as marking upon
wet clay. In two columns you shall inscribe the front face, in two columns you shall inscribe the
back of each stone tablet. Do not deviate from my words and utterances!
And there was a pausing, and I touched one of the stones, and the surface thereof felt like a
smooth skin, soft to the touch. And I picked up the holy stylus, and it felt like a feather in my
hand.
And then the great god Enki began to speak, and 1 began to write down his words, exactly as
he had spoken them. At times his voice was strong, at times almost a whisper. At times there was joy
or pride in his voice, at times pain or agony. And as one tablet was inscribed on all its faces, I
took another to continue.
And when the final words were spoken, the great god paused and I could hear a great sigh. And
he said: Endubsar my servant, for forty days and forty nights you have faithfully recorded my
words. Your task here is completed. Now take hold of another tablet, and on it you shall write
your own attestation, and at the end thereof as a witness mark it with your seal, and take the
tablet and put it together with the other tablets in the divine chest; for at a designated time
chosen ones shall come hither and they shall find the chest and the tablets, and they shall learn
all that I have dictated to you; and that true account of the Beginnings and the Prior Times and
the Olden Times and the Great Calamity shall henceforth be known as The Words of the Lord
Enki. And it shall be a Book of Witnessing of the past, and a Book of Foretelling the future, for
the future in the past lies and the first things shall also be the last things.
And there was a pause, and I took the tablets, and put them one by one in their correct order in
the chest. And the chest was made of acacia wood and it was inlaid with gold on the outside.
And the voice of my lord said: Now close the chest's cover and fasten its lock. And I did as
directed.
And there was another pause, and my lord Enki said: And as for you, Endubsar, with a great
god you have spoken, and though you have not seen me, in my presence you have been.
Therefore you are blessed, and my spokesman to the people you shall be. You shall admonish
them to be righteous, for in that lies a good and long life. And you shall comfort them, for in
seventy years the cities will be rebuilt and the crops shall sprout again. There will be peace but
there will also be wars.
New nations will become mighty, kingdoms shall rise and fall. The olden gods shall step aside
and new gods shall decree the fates. But at the end of days destiny shall prevail, and of that
future it is foretold in my words about the past. Of all that, Endubsar, to the people you shall
tell.
And there was a pause and a silence. And I, Endubsar, bowed to the ground and said: But how
will I know what to say?
And the voice of the lord Enki said: The signs will be in the heavens, and the words to utter
shall come to you in dreams and in visions. And after you there will be other chosen prophets.
And in the end there will be a New Earth and a New Heaven, and for prophets there will be no
more need.
And then there was silence, and the auras were extinguished, and the spirit left me. And when I
regained my senses, I was in the fields outside Eridu.
Seal of Endubsar, master scribe





Thanks to Zecharia Sitchin, the tablets have finally been translated into English. Below is part I of tablet I from 'The Lost Book of Enki: Memoirs and Prophecies of an Extraterrestrial god,'
If you enjoy what you are about to read, please purchase the full book.
ISBN-10: 1879181835

Synopsis of the First Tablet
Lamentation over the desolation of Sumer
How the gods fled their cities as the nuclear cloud spread
The debates in the council of the gods
The fateful decision to unleash the Weapons of Terror
The origin of the gods and the awesome weapons on Nibiru
Nibiru's north-south wars, unification, and dynastic rules
Nibiru's place in the solar system
A dwindling atmosphere causes climate changes
Efforts to obtain gold to shield the atmosphere fail
Alalu, a usurper, uses nuclear weapons to stir volcanic gases
Anu, a dynastic heir, deposes Alalu
Alalu steals a spacecraft and escapes from Nibiru






The words of the lord Enki, firstborn son of Anu, who reigns on Nibiru.
With heavy spirit I utter laments; laments that are bitter fill my heart.
How smitten is the land, its people delivered to the Evil Wind, its stables abandoned, its
sheepfolds emptied.
How smitten are the cities, their people piled up as dead corpses, afflicted by the Evil Wind.
How smitten are the fields, their vegetation withered, touched by the Evil Wind.
How smitten are the rivers, nothing swims anymore, pure sparkling waters turned into poison.

Of its black-headed people, Shumer is emptied, gone is all life;
Of its cattle and sheep Shumer is emptied, silent is the hum of churning milk.
In its glorious cities, only the wind howls; death is the only smell.
The temples whose heads to heaven arose by their gods have been abandoned.
Of lordship and kingship command there is none; scepter and tiara are gone.
On the banks of the two great rivers, once lush and life-giving, only weeds grow.
No one treads the highways, no one seeks out the roads; flourishing Shumer is like an
abandoned desert.
How smitten is the land, home of gods and men!
On that land a calamity fell, one unknown to man.
A calamity that Mankind had never before seen, one that could not be withstood.
On all the lands, from west to east, a disruptive hand of terror was placed. The gods, in their
cities, were helpless as men!
An Evil Wind, a storm born in a distant plain, a Great Calamity wrought in its path.
A death-dealing wind born in the west its way to the east has made, its course set by fate.
A storm devouring as the deluge, by wind and not by water a destroyer; by poisoned air, not
tidal waves, overwhelming.
By fate, not destiny, was it engendered; the great gods, in their council, the Great Calamity had
caused.
By Enlil and Ninharsag it was permitted; I alone for a halt was beseeching.
Day and night to accept what the heavens decree I argued, to no
avail!
Ninurta, Enlil's warrior son, and Nergal, my very own son, poisoned weapons in the great plain
then unleashed.
That an Evil Wind shall follow the brilliance we knew not! they now cry in agony.
That the death-dealing storm, born in the west, its course to the east shall make, who could
foretell! the gods now bemoan.
In their holy cities, the gods stood disbelieving as the Evil Wind toward Shumer made its way.





One after another the gods fled their cities, their temples abandoned to the wind.
In my city, Eridu, as the poisoned cloud approached, I could do nothing to stop it.
Escape to the open steppe! to the people I gave instructions; with Ninki, my spouse, the city I
abandoned.
In his city Nippur, place of the Bond Heaven-Earth, Enlil could do nothing to stop it.
The Evil Wind against Nippur was onrushing. In his celestial boat, Enlil and his spouse hurriedly
took off.
In Ur, Shumer's city of kingship, Nannar to his father Enlil for help cried;
In the place of the temple that to heaven in seven steps rises, Nannar the hand of fate refused
to heed.
My father who begot me, great god who to Ur had granted kingship, turn the Evil Wind away!
Nannar pleaded.
Great god who decrees the fates, let Ur and its people be spared, your praises to continue!
Nannar appealed.
Enlil answered his son Nannar: Noble son, your wondrous city kingship was granted; eternal
reign it was not granted.
Take hold of your spouse Ningal, flee the city! Even I who decree fates, its destiny I cannot
bend!
Thus did Enlil my brother speak; alas, alas, not a destiny it was!
A calamity none greater since the deluge gods and Earthlings has befallen; alas, not a destiny it
was!
The Great Deluge was destined to happen; the Great Calamity of the death-dealing storm was
not.By the breach of a vow, by a council decision it was caused; by Weapons of Terror was it
created.
By a decision, not destiny, were the poisoned weapons unleashed; by deliberation was the lot
cast.
Against Marduk, my firstborn, did the two sons destruction direct; vengeance was in their
hearts.
Ascendancy is not Marduk's to grasp! Enlil's firstborn shouted. With weapons I shall oppose him,
Ninurta said.
Of people he raised an army, Babili as Earth's navel to declare! Nergal, Marduk's brother, so
shouted.
In the council of the great gods, words of venom were spread.
Day and night I raised my opposing voice; peace 1 counseled, deploring haste.
For the second time the people have raised his heavenly image; why does opposing continue? I
asked in pleading.
Have all the instruments been checked? Did not the era of Marduk in the heavens arrive? I once
more inquired.
Ningishzidda, my very son, other signs of heaven cited. His heart, I knew, Marduk's injustice to
him could not forgive.
Nannar, to Enlil on Earth born, was unrelenting too. Marduk my temple in the north city his own
abode made! So he said.
Ishkur, Enlil's youngest, punishment demanded; in my lands to whore after him the people he
made! he said.
Utu, son of Nannar, at Marduk's son Nabu his wrath directed: The Place of the Celestial Chariots
he tried to seize!
Inanna, twin of Utu, was furious of all; the punishment of Marduk for the killing of her beloved
Dumuzi she still demanded.
Ninharsag, mother of gods and men, her gaze diverted. Why is not Marduk here? she only said.
Gibil, my own son, with gloom replied: Marduk has all entreaties put aside; by the signs of
heaven his supremacy he claims!
Only with weapons will Marduk be stopped! Ninurta, Enlil's firstborn, shouted.
Utu about protecting the Place of the Celestial Chariots was concerned; in Marduk's hands it
must not fall! So he said.
Nergal, lord of the Lower Domain, ferociously was demanding: Let the olden Weapons of Terror
for obliteration be used!
At my own son I gazed in disbelief. For brother against brother the terror weapons have been
foresworn!
Instead of consent, there was silence.
In the silence Enlil opened his mouth: Punishment there must be; like birds without wings the
evildoers shall be,
Marduk and Nabu us of heritage are depriving; let them of the Place of the Celestial Chariots be
deprived!
Let the place be scorched to oblivion! Ninurta shouted; the One Who Scorches let me be!
Excited, Nergal stood up and shouted: Let the evildoers' cities also be upheavaled,
The sinning cities let me obliterate, let the Annihilator my name thereafter be!
The Earthlings, by us created, must not be harmed; the righteous with the sinners must not be
perished, I forcefully said.
Ninharsag, my creating helpmate, was consenting: The matter is between the gods alone to
settle, the people must not be harmed.
Anu, from the celestial abode, to the discussions was giving much heed.
Anu, who determines fates, from his celestial abode his voice made heard:
Let the Weapons of Terror be this once used, let the place of the rocketships be obliterated, let
the people be spared.
Let Ninurta the Scorcher be, let Nergal be the Annihilator! So did Enlil the decision announce.
To them, a secret of the gods I shall reveal; the hiding place of the terror weapons to them I
shall disclose.
The two sons, one mine, one his, to his inner chamber Enlil summoned. Nergal, as he went by
me, his gaze averted.
Alas! I cried out without words; brother has turned against brother! Are the Prior Times fated
to repeat?
A secret from the Olden Times to them Enlil was revealing, the Weapons of Terror to their
hands entrusting!
Clad with terror, with a brilliance they are unleashed; all they touch to a dust heap they turn.
For brother against brother on Earth they were foresworn, neither region to affect.
Now the oath was undone, like a broken jar in useless pieces.
The two sons, full of glee, with quickened step from Enlil's chamber emerged, for the weapons
departing.
The other gods turned back to their cities; none of his own calamity had a foreboding!
Now this is the account of the Prior Times, and of the Weapons of Terror.
Before the Prior Times was the Beginning; after the Prior Times were the Olden Times.
In the Olden Times the gods came to Earth and created the Earthlings.
In the Prior Times, none of the gods was on the Earth, nor were the Earthlings yet fashioned.
In the Prior Times, the abode of the gods was on their own planet; Nibiru is its name.
A great planet, reddish in radiance; around the Sun an elongated circuit Nibiru makes.
For a time in the cold is Nibiru engulfed; for part of its circuit by the Sun strongly is it heated.
A thick atmosphere Nibiru envelops, by volcanic eruptions constantly fed.
All manner of life this atmosphere sustains; without it there will be only perishing!
In the cold period the inner heat of Nibiru it keeps about the planet, like a warm coat that is
constantly renewed.
In the hot period it shields Nibiru from the Sun's scorching rays.
In its midst rains it holds and releases, to lakes and streams giving rise.
Lush vegetation our atmosphere feeds and protects; all manner of life in the waters and on the
land to sprout it caused.
After aeons of time our own species sprouted, by our own essence an eternal seed to
procreate.
As our numbers grew, to many regions of Nibiru our ancestors spread.
Some tilled the land, some four-legged creatures shepherded.
Some lived on the mountains, some in the valleys their home made.
Rivalries occurred, encroachments happened; clashes occurred, sticks became weapons.
Clans gathered into tribes, then two great nations each other faced.
The nation of the north against the nation of the south took up arms.
What was held by hand to thrusting missiles was turned; weapons of thunder and brilliance
increased the terror.
A war, long and fierce, engulfed the planet; brother amassed against brother.
There was death and destruction both north and south.
For many circuits desolation reigned the land; all life was diminished.

Part II of Tablet I will be posted above this one.

PDF Coming Soon.



Bookmark and Share

0 comments: